Četrtek, 19 december 2024
Iskanje

Na sončni strani, Andrićev »tržaški« zapis

Prevod novelističnega romana, ki je izšel pri Beletrini, so predstavili v Tržaškem knjižnem središču

Trst |
21. nov. 2019 | 10:08
Dark Theme

Jugoslovanski nobelovec Ivo Andrić je študiral in delal v številnih evropskih mestih, med katerimi je bil tudi Trst. In ravno tu se odvija novelistični roman Na sončni strani, ki je v slovenskem prevodu, pod katerega se je podpisala Mateja Komel Snoj, izšel pri založbi Beletrina.

V Tržaškem knjižnem središču sta o Andrićevem delu spregovorili strokovnjakinji s področja južnoslovanskih književnosti Marija Mitrović in Sanja Roić, s katerima se je pogovarjala Vesna Mikolič.Roman, sestavljen iz sedmih novel, napisanih v tridesetih letih prejšnjega stoletja, torej iz Andrićeve zgodnje proze, je izšel posthumno. Posamezne enote povezuje tematika jetništva, bralec bo v njih spremljal zgodbo Tome Galusa, ki na začetku 20. stoletja pride v Trst in se kaj kmalu, ne da bi kaj zagrešil, znajde v zaporu. Tu se mora spopasti z antijunakom, Slovencem Postružnikom.

Več v jutrišnjem (četrtkovem) Primorskem dnevniku.

Za branje in pisanje komentarjev je potrebna prijava