Pošljite nam svoje jezikovne dileme
Dragi bralci, vabimo vas k soustvarjanju tedenske jezikovne rubrike. Svoje jezikovne dvome nam pošljite na spodnji naslov.
Na vaša vprašanja bodo odgovarjali jezikoslovke in jezikoslovec SLORI-jeve Delovne skupine za slovenski jezik Matejka Grgič, Andreja Kalc, Maja Melinc Mlekuž in Damjan Popič.
Pozdravljeni, v osrednjem slovenskem dnevniku sem naletela na ta zapis: »Zaradi zaprtih broadwajskih dvoran bo gledališko delo o zakonskem trikotniku na britanskem dvoru lahko videlo širše občinstvo.« Sklepam, da je to pravilno, ampak meni se vseeno zdi nenavadno, da je namesto Y pisan J. Lahko razložite?
Spoštovana bralka je naletela na eno od pravopisnih čeri, ki se skrivajo globoko pod gladino: gre namreč za pravopisno napotilo, ki ni najbolj znano in – kot bomo videli v nadaljevanju – tudi ne v največji meri spoštovano. Pravopis nam namreč veli naslednje:
– Pri imenih s končnim -y, ki se izgovarja kot j, ga pri sklanjanju tudi obravnavamo kot j – torej sklanjamo Broadway Broadwaya – in osnove ne podaljšujemo z j. Enako velja tudi za imena, zapisana z -i, ki se ravno tako izgovarjajo z j: Pistoia Pistoie, Lendvai Lendvaia.
– Če pa iz imena na -y tvorimo pridevnik na -ski/ški, se glas j neposredno pred dodanim obrazilom -ski/ški tudi piše kot j (oziroma, kot pravi pravopis, se ti črki pišeta »po domače«): broadwajski, pistojski, lendvajski.
Pri Pistoii in Lendvaiu to najbrž niti ni preveč problematično, pri Broadwayu pa prihaja v rabi do pogostih težav. V tabeli lahko vidimo, kakšno je razmerje v rabi med oblikama -yski in -jski za dve imeni, ki imata v Gigafidi 2.0 obliki na -ski/ški.
Seveda je tovrstnih imen še precej (Green Bay, Alzey ipd.), a pri nas preprosto niso tako razširjena, da bi se pojavljala v pridevniški obliki. Bistveno bolj pogosta so tako imena, ki se zapišejo s končnim -y, ki pa se izgovarja kot samoglasnik (Berkeley [brkli], New Jersey [njú džêrsi], Orsay [orsé]). Pri teh je pravopisno napotilo nekoliko preprostejše: pri pregibanju osnovo podaljšamo z j (Berkeleyja, Albanyja, New Jerseyja); pri tvorbi pridevnikov na -ski/ški pa prav tako: berkeleyjski, albanyjski, newjerseyjski.
POMNI: Da lahko imena na -y v slovenščini pravilno pregibamo in iz njih tvorimo pridevnike, moramo torej poznati njihov izgovor.